Langsung ke konten utama

kok

Nano feat. My First Story - Savior of Song Lyrics with Kanji-Kana, Romanized, English and Indonesian Translation

Konban wa~

Akhir-akhir ini Miichan banyak PR dan sekarang adalah waktu senggang yang akhirnya Miichan dapatkan lagi TvT Awalnya Miichan bingung mau post apa, tapi teringat lagu yang satu ini, Miichan pun memutuskan untuk ngepost lagu ini di Blog Miyoko Chan.

Oke. Jadi sebenanya Miichan mengenal lagu ini dari Osu!droid. Dan Miichan pun mendownload lagu ini tanpa sengaja. Tapi akhirnya Miichan sangat suka lagu ini karena suara penyanyinya.. bagaimana menjelaskannya, ya.. pokoknya Miichan senang, deh, mendengar suara penyanyinya!

Langsung saja, ya! ^^)/

KANJI-KANA
I look across a raging war
And feel the steady beating of my heart
嵐の前の静けさに
刃を振り下ろして組んだ

繰り返しa memory fading今も
時代を超えてI tell my story響く

宣戦布告の歌残酷に染まるこの誓いを
We’ll fight until the bitter end

途切れた息の根を
穢れた世界をつなぎとめて
僕らの歯車をit's time to stop and rewind (stop and rewind)
失った希望を
壊れた時間のピースを集めて
採りもd層ためにyou need to fall and unwind (fall and unwind)

走り出す鼓動さえも
限りない慈しみを
導き出すarpeggio
Savior of song
A savior of song

ROMANIZED
I look across a raging war
And feel the steady beating of my heart
Arashi no mae no shizukesa ni
Yaiba o furi oroshitekunda

Kurikaeshi a memory fading ima mo
Jidai o koete I tell my story hibiku

Sensenfukoku no uta zankoku ni somaru kono chikai o
We’ll fight until the bitter end

Togireta iki no ne o
Kegareta sekai o tsunagi tomete
Bokura no haguruma o it's time to stop and rewind (stop and rewind)
Ushinatta kibou o
Kowareta jikan no PIISU o atsumete
Torimodosu tame ni you need to fall and unwind (fall and unwind)

Hashiri dasu kodou sae mo
Kagirinai itsukushimi o
Michibikidasu arpeggio
Savior of song
A savior of song

ENGLISH TRANSLATION
I look across a raging war
And feel the steady beating of my heart
In the calm before the storm
I'll swing down my blade

A memory keeps fading, even now
I tell my story resonating and crossing time

A song of declaration of war gets stained with cruelty. We swear this:
We’ll fight until the bitter end

Interrupted life that
Keeps this world corrupted
It's time to stop and rewind our gears (stop and rewind)
Regather the hope that was lost
And the broken pieces of time
To regain it you need to fall and unwind (fall and unwind)

Even our hearts start beating fast
The arpeggio lead us
To a boundless compassion
Savior of song
A savior of song

INDONESIAN TRANSLATION
Aku melihat ke seberang perang yang berkecamuk
Dan merasakan detakan stabil hatiku
Dalam ketenangan sebelum badai
Aku mengayunkan pedangku ke bawah

Memori yang terus memudar bahkan sampai sekarang
Aku menceritakan kisahku tentang resonansi dan perlintasan waktu

Aku bersumpah dalam nyanyian deklarasi perang yang kejam
"Kami akan berjuang sampai akhir yang pahit"

Kehidupan yang terputus
Mengikat pada dunia yang tercemar
Sudah waktunya untuk berhenti dan mundur bagi peralatan perang kita (berhenti dan mundur)
Kumpulkan pecahan-pecahan waktu yang rusak
Dengan harapan yang telah hilang
Kau harus terjatuh dan beristirahat untuk mendapatkannya kembali (terjatuh dan beristirahat)

Bahkan detak jantung pun semakin cepat
Arpeggio membawa kita
Menuju kasih sayang tanpa batas
Sebagai penyelamat nyanyian
Sebuah penyelamat nyanyian


Miichan hanya post versi pendeknya karena di Osu!droid pun hanya dimainkan versi pendeknya '-' Ya sudahlah, semoga bermanfaat dan kalian suka, ya! Jyaa mata nee~

Romanized and English Translation here
Kanji-kana and Indonesian Translation by Miichan

Komentar

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

tidak mau menjadi kuat

Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

soal menerima

Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...

before i knew it, my hair had gotten long

Tokyo, November 21, 2025. --- いつのまにか髪が長くなった いつのまにか、涙がこぼれた It’s seven degrees Celsius at 1 AM. I was looking at myself in the mirror an hour ago, finally realizing my hair had gotten long. The hair that usually stays hidden behind my hijab. The hair that is usually held up by claw clips all day. So when I finally let it down, washed it, and let it hang straight, it looked so long—the longest it has been in the last six years. But oh, how fast the night changes. I, who was so happy to see my long hair return, was weeping while listening to a song I discovered at the office yesterday. I couldn't shed a tear back then; how could I explain my sudden breakdown to four colleagues I only met two weeks ago? Ha, recently, I haven't even been able to cry in front of my significant other of six years. It is what it is. When I finally found myself alone—a space to breathe and a time to pause—I felt my past self crawling out from deep within, complete with her dissatisfaction, insecurity, an...