Langsung ke konten utama

kok

SNSD The Boys English Ver. (Lirik + Terjemahan)


THE BOYS
Para Pria

I can tell you’re looking at me
I know what you see
Any closer and you’ll feel the heat
[Jes] GG
- Aku bisa buktikan kau melihat ke arahku
- Aku tahu apa yang kau tatap
- Lebih dekat lagi dan rasakan panasnya
- GG (Girls Generation)

You don’t have to pretend
That you didn’t notice me
Every look will make it hard to breathe
[Jes] TRX
- Kau tak perlu berpura-pura
- Seolah tidak peduli padaku
- Setiap pandangan akan membuatmu sulit bernapas
- TRX (Teddy Rilley Xperience)

Bring the boys out!
- Tendang keluar para pria!

[Fan] Yeah, you know?
- Yeah, kau tahu?

B-bring the boys out!
- T-Tendang keluar para pria!

[Fan] We bring the boys out
[Fan] We bring the boys out
[Fan] Yeah
- Kami menendang keluar para pria
- Kami menendang keluar para pria
- Yeah

B-bring the boys out!
- T-Tendang keluar para pria!

[Taeyeon]
Soon as I step on the scene
I know that they’ll be watching me
Watching me ([Fan] Get up!)
- Segera setelah aku menginjak panggung
- Aku tahu mereka akan melihatku
- Melihatku (Bangunlah!)

[Yoona]
I’ma be the hottest in this spot
There ain’t no stopping me 
([Fan] That’s funny) Stopping me
- Aku akan jadi yang paling panas di titik ini
- Tidak ada yang tidak ingin menghentikanku
- (Konyolnya) Menghentikanku

[Sunny]
I know life is a mystery
I’m gonna make history
I’m taking it from the start
([Fan] Ah ah ah ah)
- Aku tahu kehidupan adalah sebuah misteri
- Aku akan membuat sejarah
- Aku memulainya dari awal
- (Ah ah ah ah)

[Seohyun]
Call all emergency
I’m watching the phone ring
([Fan] Ah ah)
I’m feeling this in my heart, my heart
([Fan] Ah ah ah)
- Datangkan semua kondisi darurat
- Aku memperhatikan telepon berbunyi
- (Ah ah)
- Aku merasakannya di dalam hatiku, hatiku
- (Ah ah ah)

B-bring the boys out!
- T-Tendang keluar para pria!

Girls’ Generation make you feel the heat
[Yul] And we’re doing it, we can’t be beat
B-bring the boys out
- Girls' Generation membuatmu kepanasan
- Kami melakukannya, kami tidak bisa dikalahkan
- T-Tendang keluar para pria!

[Soo] We’re born to win, better tell all your friends
[Soo] Cuz we get it in, you know, the girls?
B-bring the boys out
- Kami dilahirkan untuk menang, lebih baik bilang itu pada teman-temanmu
- Karena kami mendapatkan [kemenangan] itu, kau tahu, girls?
- T-Tendang keluar para pria!

[Jessica]
Wanna know my secret
But, no, I’ll never tell
Cuz I got the magic touch
And I’m not trying to fail
- Kau ingin tahu rahasiaku
- Tapi tidak, tidak akan pernah kubilang
- Karena aku memperoleh sentuhan ajaib
- Dan tidak sedang menguji apakah dia bisa gagal [atau tidak]

[Jessica]
That’s right ([Sun] Yes fly high!)
And I, I ([Sun] You fly high!) can’t deny 
I know I can fly
- Itu benar (Ya, terbang tinggi!)
- Dan aku (kau terbang tinggi!) tidak bisa menyangkal
- Aku tahu aku bisa terbang

[Seohyun]
I know life is a mystery ([Fan] Yeah)
I’m gonna make history ([Fan] Yeah)
I’m taking it from the start ([Fan] Ah ah ah ah)
- Aku tahu kehidupan adalah sebuah misteri (yeah)
- Aku akan membuat sejarah (yeah)
- Aku memulainya dari awal (ah ah ah ah)

[Taeyeon]
Call all emergency ([Fan] Yeah)
I’m watching the phone ring ([Fan] C'mon c'mon)
I’m feeling this in my heart ([Fan] Hahaha hahaha)
My heart ([Fan] Hahaha hahaha)
- Datangkan semua kondisi darurat (yeah)
- Aku memperhatikan telepon berbunyi (ayo, ayo)
- Aku merasakannya di dalam hatiku (hahaha hahaha)
- Hatiku (hahaha hahaha)

[Taeyeon/ALL]
B-bring the boys out!
- T-Tendang keluar para pria!

Girls’ generation make you feel the heat
[Fan] And we’re doing it, we can’t be beat
B-bring the boys out
- Girls' Generation membuatmu kepanasan
- Kami melakukannya, kami tidak bisa dikalahkan
- T-Tendang keluar para pria!

[Hyo] We’re born to win, better tell all your friends
[Hyo] Cuz we get it in, you know, the girls?
B-bring the boys out
- Kami dilahirkan untuk menang, lebih baik bilang itu pada teman-temanmu
- Karena kami mendapatkan [kemenangan] itu, kau tahu, girls?
- T-Tendang keluar para pria!

Girls bring the boys out!
- Para gadis menendang keluar para pria!

[Yul] I wanna dance right now
[Yul] We can show 'em how the girls get down
[Yoo] Yes, we go for more than zero
[Yoo] Number one everyone should know
[Yoo] Check this out!
- Aku akan menari sekarang
- Menunjukkan cara para gadis melemahkan mereka
- Ya, kami lakukan untuk melebihi angka nol
- Kami nomor satu, semuanya harus tahu
- Lihat!

[Hyo] All the boys, all the boys want my heart
[Hyo] Better know how to rock and don’t stop
[Soo] Oh gee we make it so hot
[Soo] Girls' Generation we won’t stop
- Semua pria, semua pria menginginkan cintaku
- Lebih baik mereka mengetahui cara bergoyang tanpa henti
- Oh astaga, kami menjadikannya begitu panas
- Kami, Girls' Generation, tidak akan berhenti

B-bring the boys out!
- T-Tendang keluar para pria!

[Jessica]
It’s not a fantasy
This is right for me
Living it like a star
- Ini bukan khayalan
- Ini wewenangku
- Hidup seperti bintang

[Taeyeon]
Can’t get the best of me
I’ma be what I wanna be
This is deep in my heart, my heart
- Kau tidak bisa mendapatkan aku yang terbaik
- Aku akan menjadi apa yang kumau
- [Impian itu kusimpan] sangat dalam di hatiku, hatiku

I can tell you’re looking at me
I know what you see
Any closer and you’ll feel the heat
- Aku bisa buktikan kau melihat ke arahku
- Aku tahu apa yang kau tatap
- Lebih dekat lagi dan rasakan panasnya

[Taeyeon/ALL]
Just bring the boys out!
- Cukup tendang keluar para pria!

[Seohyun/ALL]
You don’t have to pretend
That you didn’t notice me
Every look will make it hard to breathe
- Kau tak perlu berpura-pura
- Seolah tidak peduli padaku
- Setiap pandangan akan membuatmu sulit bernapas

Bring the boys out!
- T-Tendang keluar para pria!

[Jessica/ALL]
Cuz the girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out
- Karena para gadis [akan] menendang keluar para pria!
- Para gadis menendang keluar para pria!
- Para gadis menendang keluar para pria!
- Para gadis menendang keluar para pria!

Girls’ generation make 'em feel the heat
[Sun] And we’re doing it, we can’t be beat
B-bring the boys out
- Girls' Generation membuat mereka kepanasan
- Kami melakukannya, kami tidak bisa dikalahkan
- T-Tendang keluar para pria!

[Fan] We’re born to win, better tell all your friends
[Fan] Cuz we get it in, you know, the girls?
B-bring the boys out
- Kami dilahirkan untuk menang, lebih baik bilang itu pada teman-temanmu
- Karena kami mendapatkan [kemenangan] itu, kau tahu, girls?
- T-Tendang keluar para pria!

Liriknya yang berbahasa Inggris, Miichan ambil dari sini.
Terjemahan bahasa Indonesia, oleh Miichan sendiri.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

tidak mau menjadi kuat

Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

soal menerima

Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...

before i knew it, my hair had gotten long

Tokyo, November 21, 2025. --- いつのまにか髪が長くなった いつのまにか、涙がこぼれた It’s seven degrees Celsius at 1 AM. I was looking at myself in the mirror an hour ago, finally realizing my hair had gotten long. The hair that usually stays hidden behind my hijab. The hair that is usually held up by claw clips all day. So when I finally let it down, washed it, and let it hang straight, it looked so long—the longest it has been in the last six years. But oh, how fast the night changes. I, who was so happy to see my long hair return, was weeping while listening to a song I discovered at the office yesterday. I couldn't shed a tear back then; how could I explain my sudden breakdown to four colleagues I only met two weeks ago? Ha, recently, I haven't even been able to cry in front of my significant other of six years. It is what it is. When I finally found myself alone—a space to breathe and a time to pause—I felt my past self crawling out from deep within, complete with her dissatisfaction, insecurity, an...