Langsung ke konten utama

tidak mau menjadi kuat

[AKB0048 - No Name] Yume wa Nando mo Umarekawaru (Romaji + Terjemahan)

Konnichiwa minna~

Ffuh~ Kebetulan aku lagi punya waktu luang dan kebetulan lagi kemarin dibagi temen lagu ini ^^ Aku mau ngeshare lyricsnya. Source dari sini. Tapi untuk translate Indonesia aku yang urus sendiri ^^

Oke sip, hari di Bekasi sekarang panas *curhat*, jadi biar kerasa lebih sejuk aku mau langsung nunjukin aja liriknya.. *ganyambung* Check this out!!


Yume wa Nando mo Umarekawaru
~mimpi itu terus menerus terlahir kembali~


Yoru no sora kagayaku hoshi wa
Nanokukounen no kanata
Tatoe fukai zetsubou ga
Mugen no yami to natte mo
- Bintang yang bersinar di langit malam
- Terletak di kejauhan milyaran tahun cahaya
- Sekalipun keputusasaan yang mendalam
- Menimbulkan kegelapan tanpa batas

Shinjitsu wa tsutawarunda
Jikan no kawa ni takushita
Sono hikari no MESSEEJI
Uketoru mono wa dare dai?
- Kebenaran akan berkelana  melalui sungai waktu
- Siapakah yang akan menerima surat cahaya itu?

Hito wa umarete hito wa shinde yuku
Nikutai wa horobiru yo
Hai no naka kara yomigaeru mono wa
Jounetsu tsugi no sedai e
- Orang-orang lahir dan wafat
- Tubuh pun akan hancur
- Sesuatu yang terlahir kembali dari abu
- Adalah sebuah semangat untuk generasi selanjutnya

Yume wa reincarnation
Nando demo DEJA BYU no you na tooi kioku
Maru de reincarnation
Ima mo mata muishiki no uchi ni
Dokoka e hashitteru
- Impian itu bereinkarnasi
- Kenangan lama menjadi deja vu yang berulang-ulang
- Seperti bereinkarnasi
- Saat ini, lagi-lagi tanpa kusadari
- Aku berlari ke suatu tempat

Ikutsume no namida de akirameru no ka?
Ikutsume no inochi de kanau mono na no ka?
- Apakah beberapa tetes air mata mampu membuatku menyerah?
- Apakah beberapa pengalaman hidup mampu mengabulkan mimpi?

Eien no sono wa no naka ni
Senjintachi no michi ga aru
Hiroi uchuu no dokoka ni
Wadachi ga nokotteru darou
- Jalanan para pendahulu
- Terdapat di lingkaran tanpa ujung
- Jejaknya tetap tersisa
- Di suatu tempat di alam semesta yang luas

Me wo tojite omoidaseba
Natsukashii keshiki ga mieru
Watashi de wa nai watashi ga
Saigo ni miageta sora yo
- Jika menutup mata dan mencoba mengingat
- Terasa suasana yang kurindukan
- Aku yang bukan aku sesungguhnya
- Melihat langit untuk terakhir kalinya

Hito wo aishite hito ni aisarete
Ushinatta kanjou wa
Doro no naka kara mou ichido sagashite
Kono te ni torimodoshitai
- Orang-orang mencintai dan dicintai
- Sekali lagi aku mencari perasaan yang hilang
- Di dalam lumpur ini
- Lalu mengembalikannya dengan tangan sendiri

Ai wa reincarnation
Itsu no hi ka wasureta koro ni itami dasu yo
Kitto reincarnation
Meguru mono hajimete no hazu ga
Subete wo shitteiru
- Cinta itu bereinkarnasi
- Nanti aku merasakan sakit yang pernah terlupa
- Pasti bereinkarnasi
- Saat pertama kali melakukan sesuatu

- Aku telah merasa tahu semuanya

Ikutsume no wakare de senaka mukeru ka?
Ikutsume no deai de motomeau mono ka?
- Apakah perpisahan saja membuat kita berbalik?
- Apakah pertemuan saja membuat kita saling membutuhkan?

Watashi no sedai

- Inilah generasiku

Yume wa reincarnation
Nando demo DEJA BYU no you na tooi kioku
Maru de reincarnation
Ima mo mata muishiki no uchi ni
Dokoka e hashitteru
- Impian itu bereinkarnasi
- Kenangan lama menjadi deja vu yang berulang-ulang
- Seperti bereinkarnasi
- Saat ini, lagi-lagi tanpa kusadari

- Aku berlari ke suatu tempat

Ikutsume no namida de akirameru no ka?
Ikutsume no inochi de kanau mono na no ka?
- Apakah air mata saja membuatku menyerah?

- Apakah sedikit pengalaman saja mengabulkan mimpi?

***

Minna, Miichan sebenarnya masih ragu dengan terjemahan di atas, jadi jika ingin mengoreksi, terima kasih banyak (^ ^)

Terima kasih sudah berkunjung~

Komentar

  1. Sankyuu, aku suka AKB48 juga ^^ Oshiku Maeda Atsuko <3 Sayang Acchan udah keluar. Lanjutkan, sankyuu udah bikin translatean Indonesia ^^

    BalasHapus
    Balasan
    1. Douita~ Waa, aku juga suka AKB48 dan oshiku juga Acchan! Yoroshiku, arigatou :)

      Hapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

tidak mau menjadi kuat

Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

Download Digimon Adventure 01 (1 - 54 [END]) Subtitle Indonesia

Minna, ohayou! Kesempatan kali ini, Miichan ingin membagikan link   download  untuk anime   Digimon , tepatnya yang season  1, yaitu Digimon Adventure 01. Apa kalian pernah dengar? Mungkin untuk 'Digimon' keseluruhan ( yang mencakup 7 season ) kalian pernah mendengar atau malah menontonnya. Terlebih lagi Digimon Xros War ( Miichan kurang tahu itu season ke berapa ) saat ini tengah ditayangkan di Indosiar. (Baca juga yuk >>  Apa Itu Digimon? ) Tetapi, Digimon Adventure 01 adalah season paling pertama yang mungkin tidak begitu terkenal lagi sekarang. Meskipun begitu, setelah Miichan survei, banyak penyuka Digimon yang mengaku season inilah yang paling seru, bersama dengan Digimon Xros War. Dahulu, season ini juga ditayangkan di Indosiar. Sekitar 6 - 7 tahun yang lalu kalau tidak salah, saat Miichan masih kelas 2 - 3 SD '-' Menurut Miichan, rating  Digimon Adventure 01 ini K+. Genre nya adalah adventure , friendship , dan fantasy . Di Digimon Adve...

soal menerima

Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...