Langsung ke konten utama

kok

Belajar Bahasa Jepang Bersama Miyoko Chan - Kata Ganti Orang ke 1

Konban wa minna-san.. Pada malam hari ini, Miichan mau ngepost tentang kata ganti orang ke 1, yaitu 'aku'. Kore o chekku!!

Urutan sesuai tingkat keformalannya adalah :
  1. Watakushi / Atakushi (sangat sopan)
  2. Watashi / Washi / Ware (sopan dan umum juga digunakan)
  3. Boku / Atashi (informal, sering digunakan untuk pembicaraan sehari-hari)
  4. Ore (sangat informal)
Kita bahas satu-satu yaa..

Watakushi / 私 / わたくし Kata ganti ini sangat formal, kalau di Indonesia mungkin ini sama dengan 'saya' tetapi lebih sopan lagi. Biasanya diucapkan oleh orang yang memiliki kedudukan sosial yang tinggi di masyarakat. Watakushi ini versi formal dari watashi dan umum digunakan oleh cowok maupun cewek.

Sementara itu, Atakushi / あたくし setara dengan watakushi hanya saja lebih feminin. Ini merupakan versi formal dari atashi. Umumnya digunakan oleh cewek. Miichan juga nggak tahu sih, ada nggak cowok yang ngomong atakushi atau atashi xD

Watashi / 私 わたし Kurang lebih artinya sama dengan 'saya' dalam Bahasa Indonesia. Ini adalah kata ganti orang pertama yang paling sering kita dengar. Bisa digunakan oleh cewek ataupun cowok. Ini bisa diucapkan dalam keadaan formal ataupun informal. Ware  / われ kurang lebih juga penggunaannya sama dengan watashi tetapi mungkin lebih umum pengucapan watashi dibanding ware, menurut Miichan .-.

Washi / わし juga kurang lebih artinya sama dengan 'saya' dan penggunaannya dalam kondisi yang sama juga. Tetapi umumnya ini digunakan oleh orang yang lebih tua.

Boku / 僕 / ぼく ini kurang lebih artinya sama seperti 'aku' dalam Bahasa Indonesia. Umumnya digunakan oleh cowok, tetapi mungkin ada pula cewek yang mengucapkan boku. Misalnya cewek tomboi. Oya, ini digunakan dalam situasi informal. Misalnya ngobrol dengan teman akrab. Sementara Atashi / あたし mungkin situasi penggunaannya mirip dengan boku, tetapi atashi adalah versi 'cewek' dari watashi dan ini lebih informal juga.

Terakhir adalah Ore / 俺 / おれ  yang kurang lebih artinya dalam Bahasa Indonesia adalah 'Gue'. Ini sangat informal jadi jangan mengucapkan aku pakai kata ini dalam situasi formal! Digunakan oleh cowok. Ini lebih kasar dari boku dan berkesan meninggikan diri sendiri. Shinichi dalam Detective Conan sering menggunakan kata ore jika berbicara, sementara Conan menggunakan boku.

*** ^^ ***
Hanya segitu yang Mii-chan tau dan punya, minna. Semoga bermanfaat ya. Maaf jika ada kekurangan, kritik dan saran ditunggu di kolom komentar. Arigaou gozaimasu minna-san!!!

Sumber : http://sora9n.wordpress.com/2007/11/21/kata-ganti-orang-pertama-dan-kedua-dalam-bahasa-jepang/

Komentar

Postingan populer dari blog ini

tidak mau menjadi kuat

Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

soal menerima

Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...

before i knew it, my hair had gotten long

Tokyo, November 21, 2025. --- いつのまにか髪が長くなった いつのまにか、涙がこぼれた It’s seven degrees Celsius at 1 AM. I was looking at myself in the mirror an hour ago, finally realizing my hair had gotten long. The hair that usually stays hidden behind my hijab. The hair that is usually held up by claw clips all day. So when I finally let it down, washed it, and let it hang straight, it looked so long—the longest it has been in the last six years. But oh, how fast the night changes. I, who was so happy to see my long hair return, was weeping while listening to a song I discovered at the office yesterday. I couldn't shed a tear back then; how could I explain my sudden breakdown to four colleagues I only met two weeks ago? Ha, recently, I haven't even been able to cry in front of my significant other of six years. It is what it is. When I finally found myself alone—a space to breathe and a time to pause—I felt my past self crawling out from deep within, complete with her dissatisfaction, insecurity, an...