Langsung ke konten utama

tidak mau menjadi kuat

AKB48 Shoujotachi yo (Romaji + Terjemahan)

Moshimoshi minna. Ogenki desu ka?

Pada pagi hari menjelang siang ini (?), Miichan mau pos lagu AKB48 judulnya Shoujotachi yo sekaligus terjemahannya yang Miichan terjemahkan sendiri. Lagunya ini enak, terus maknanya juga bagus lhoo ^^

(sumber romaji : http://stage48.net/studio48/shoujotachiyo.html)


SHOUJOTACHI YO
Gadis-Gadis

Sora ni chira batta hoshi no
Dore ga ichiban ni kagayaku no darou
Kikaretemo
- Di antara bintang-bintang yang tersebar di langit
- Manakah yang cahayanya paling terang?
- [Meskipun pertanyaan itu] didengar
Dare mo kitto kotaerarenai
Kurayami no saki ni
Koko kara mienai hikaru ga aru
- Pasti tidak ada yang bisa menjawabnya
- Di ujung kegelapan itu
- Ada cahaya yang tidak terlihat dari sini

SUTEEJI no katasumi de mogaki tsudzukeru
Kuyashisa ya munashisa mo seishun no toki
- Lanjutkan perjuanganmu di sudut panggung itu
- Perasaan kosong dan kekecewaan itu bagian dari masa muda juga

Shoujotachi yo
Mou sugu yoake ga kuru
Yume no mirai wa kore kara hajimaru
- Hei, gadis-gadis
- Fajar sebentar lagi tiba
- Masa depan yang diimpikan akan dimulai dari sini

WOW WOW

Shoujotachi yo
Nani mo akirameru na
Kanashii koto nanka subete sutete
- Hei, gadis-gadis
- Jangan menyerah terhadap apapun
- Buanglah semua kesedihanmu

Zenryoku de
Zenryoku de
Hashirunda
- Dengan segenap kekuatanmu
- Dengan segenap kekuatanmu
- Berlarilah

Hito no me ni fureru hoshi to
Kizukarenai hoshi
Soko ni wa douiu sa ga aru no
- Bintang yang cahayanya dapat dilihat
- Dengan bintang yang tidak dikenali
- Apa bedanya?

Hikari todokanai kurai ni
Hanarete iru to ka kumo no sei da to ka
Jiyuu ga hoshii
- Kenapa cahayanya tidak sampai?
- Apa terlalu jauh atau salahnya awan?
- Aku membutuhkan alasan

Omou you ni ikirarenai ima no jibun ga
Modokashiku fuan nara senaka o osou
- Dirimu yang sekarang tidak bisa lagi hidup semaumu
- Tapi jika kamu tidak sabar dan merasa cemas, aku akan mendukungmu

Nayami nagara
Itsushika tsuyoku nareru
Kyou no namida wa ashita no chikara sa
- Jika sekarang terasa sulit
- Tanpa sadar kamu akan semakin kuat
- Air mata yang terjatuh hari ini adalah kekuatan di hari esok

WOW WOW

Nayami nagara
Mae e arukidase yo
Tachidomattara soko de owaru
- Jika sekarang terasa sulit
- Tetaplah berjalan ke depan
- Jika kamu berhenti, di sinilah kamu berakhir

Ganbatte
Ganbatte
Shinjirunda
- Berjuanglah
- Berjuanglah
- Percayalah

Shoujotachi yo
Mou sugu yoake ga kuru
Yume no mirai wa kore kara hajimaru
- Hei, gadis-gadis
- Fajar sebentar lagi tiba
- Masa depan yang diimpikan akan dimulai dari sini

WOW WOW

Shoujotachi yo
Nani mo akirameru na
Kanashii koto nanka subete sutete
- Hei, gadis-gadis
- Jangan menyerah terhadap apapun
- Buanglah semua kesedihanmu

Zenryoku de
Zenryoku de
Hashirunda
- Dengan segenap kekuatanmu
- Dengan segenap kekuatanmu
- Berlarilah

Maaf jika ada kekurangan dan kesalahan. Kritik dan saran sangat dibutuhkan! Harap meninggalkan komentar ya!! Arigatou sudah berkunjung! ^^

    Komentar

    Postingan populer dari blog ini

    tidak mau menjadi kuat

    Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

    Download Digimon Adventure 01 (1 - 54 [END]) Subtitle Indonesia

    Minna, ohayou! Kesempatan kali ini, Miichan ingin membagikan link   download  untuk anime   Digimon , tepatnya yang season  1, yaitu Digimon Adventure 01. Apa kalian pernah dengar? Mungkin untuk 'Digimon' keseluruhan ( yang mencakup 7 season ) kalian pernah mendengar atau malah menontonnya. Terlebih lagi Digimon Xros War ( Miichan kurang tahu itu season ke berapa ) saat ini tengah ditayangkan di Indosiar. (Baca juga yuk >>  Apa Itu Digimon? ) Tetapi, Digimon Adventure 01 adalah season paling pertama yang mungkin tidak begitu terkenal lagi sekarang. Meskipun begitu, setelah Miichan survei, banyak penyuka Digimon yang mengaku season inilah yang paling seru, bersama dengan Digimon Xros War. Dahulu, season ini juga ditayangkan di Indosiar. Sekitar 6 - 7 tahun yang lalu kalau tidak salah, saat Miichan masih kelas 2 - 3 SD '-' Menurut Miichan, rating  Digimon Adventure 01 ini K+. Genre nya adalah adventure , friendship , dan fantasy . Di Digimon Adve...

    soal menerima

    Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...