Langsung ke konten utama

tidak mau menjadi kuat

Supercell - Kimi no Shiranai Monogatari (Lirik + Terjemahan)

Hasil gambar untuk supercell kimi no shiranai monogatar

KIMI NO SHIRANAI MONOGATARI
Kisah yang Tidak Kamu Tahu


Itsumo-doori no aru hi no koto
Kimi wa totsuzen tachiagari itta
“Konya hoshi o mi ni ikou!”
- Pada suatu hari yang biasa
- Tiba-tiba kamu berbicara
- "Ayo lihat bintang malam ini!"

“Tama ni wa ii koto iunda ne”
Nante minna shite itte waratta
Akari mo nai michi o
- "Kadang-kadang usulmu bagus juga"
- Semuanya berkata begitu, lalu tertawa
- Seraya melalui jalanan tanpa cahaya

Baka mitai de hashaide aruita
Kakaekonda kodoku ya fuan ni
Oshitsubusarenai you ni
- Aku berjalan dengan riang seperti orang bodoh
- Rasa sepi dan cemas yang menderitaku
- Seolah tidak akan membuatku tertekan

Makkura na sekai kara miageta
Yozora wa hoshi ga furuyou de
- Dari dunia tanpa cahaya aku memperhatikan
- Hujan bintang di langit malam

Itsu kara darou kimi no koto o
Oikakeru watashi ga ita
Douka onegai odorokanaide
Kiite yo watashi no kono omoi o
- Entah sejak kapan kamu itu
- Mulai diriku kejar
- Bagaimanapun, tolong jangan terkejut
- Dengarkan perasaanku ini

“Are ga Denebu, Arutairu, Bega”
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Oboete sora o miru
- "Itu Deneb, Altair, Vega"
- Kamu menunjuk segitiga musim panas
- Aku teringat dan menatap langit

Yatto mitsuketa Orihime-sama
Dakedo doko darou Hikoboshi-sama?
Kore ja hitoribocchi
- Akhirnya kutemukan Orihime
- Tapi di manakah Hikoboshi?
- Kalau begini, dia akan kesepian

Tanoshige na hitotsu tonari no kimi
Watashi wa nani mo ienakute
- Berada di sebelahmu adalah satu kebahagiaanku
- Membuatku tidak lagi bisa berkata-kata

Hontou wa zutto kimi no koto o
Doko ka de wakatteita
Mitsukattatte todoki ya shinai
"Dame da yo nakanaide"
Sou iikikaseta
- Sebenarnya, entah bagaimana
- Banyak yang aku mengerti tentang dirimu
- Aku menemukanmu, tapi tidak bisa menggapaimu
- "Tidak ada gunanya, jangan menangis" 
- Lantas kubilang begitu (pada diriku sendiri)

Tsuyogaru watashi wa okubyou de
Kyoumi ga nai you na furi o shiteta
Dakedo..
- Aku yang berlagak kuat ini adalah pengecut
- Berpura-pura tidak tertarik padamu
- Tetapi..

Mune o sasu itami wa mashiteku
"Ah sou ka suki ni naru"tte kou iu
Koto nanda ne
- Rasa sakit semakin menyerang dadaku
- "Ah, beginikah rasanya jatuh cinta" 
- Benar, kan?

Doushitai? Ittegoran
Kokoro no koe ga suru
Kimi no tonari ga ii
Shinjitsu wa zankoku da
- Apa yang kamu mau? Katakanlah
- Suara hatiku berkata
- Berada di sampingmu sudah cukup
- Tapi kenyataannya memang kejam

Iwanakatta
Ienakatta
Nidoto modorenai
- Tidak kukatakan
- Tidak terkatakan
- Aku tidak bisa kembali lagi

Ano natsu no hi
Kirameku hoshi
Ima demo omoidaseru yo
Waratta kao mo
Okotta kao mo
- Musim panas hari itu
- Bintang yang berkilau itu
- Hingga kini masih kuingat
- Juga wajahmu tertawa
- Juga wajahmu marah

Daisuki deshita
- Aku sungguh menyukaimu

Okashii yo, ne? 
Wakatteta no ni
Kimi no shiranai
Watashi dake no himitsu
- Aneh, kan? 
- Padahal aku mengerti
- Kamu tidak akan tahu
- Ini rahasia milikku seorang

Yoru o koete
Tooi omoide no
Kimi ga yubi o sasu mujaki na koe de
- Pada malam yang telah lalu
- Dalam kenangan yang jauh
- Jarimu menunjuk (bintang)
- Dan berbicara dengan polosnya


Komentar

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

tidak mau menjadi kuat

Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

Download Digimon Adventure 01 (1 - 54 [END]) Subtitle Indonesia

Minna, ohayou! Kesempatan kali ini, Miichan ingin membagikan link   download  untuk anime   Digimon , tepatnya yang season  1, yaitu Digimon Adventure 01. Apa kalian pernah dengar? Mungkin untuk 'Digimon' keseluruhan ( yang mencakup 7 season ) kalian pernah mendengar atau malah menontonnya. Terlebih lagi Digimon Xros War ( Miichan kurang tahu itu season ke berapa ) saat ini tengah ditayangkan di Indosiar. (Baca juga yuk >>  Apa Itu Digimon? ) Tetapi, Digimon Adventure 01 adalah season paling pertama yang mungkin tidak begitu terkenal lagi sekarang. Meskipun begitu, setelah Miichan survei, banyak penyuka Digimon yang mengaku season inilah yang paling seru, bersama dengan Digimon Xros War. Dahulu, season ini juga ditayangkan di Indosiar. Sekitar 6 - 7 tahun yang lalu kalau tidak salah, saat Miichan masih kelas 2 - 3 SD '-' Menurut Miichan, rating  Digimon Adventure 01 ini K+. Genre nya adalah adventure , friendship , dan fantasy . Di Digimon Adve...

soal menerima

Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...