Langsung ke konten utama

tidak mau menjadi kuat

[Hatsune Miku] Ai Kotoba Lyrics with Kanji-Kana, Romanized, English and Indonesian Translation

Minna! Konnichi wa!

Sudah berapa lama Miichan hiatus coba --" Mohon maaf, ya, karena aktivitas Miichan di dunia nyata cukup padat. Belum lagi tidak ada kuota yang memadai waktu itu xD

Kesempatan kali ini, Miichan ingin menepati request dari Jennifer, yaitu lirik lagu Ai Kotoba - Hatsune Miku beserta terjemahannya! Langsung saja, ya ^^

KANJI-KANA
いつも僕の子供がお世話になっているようで
聴いてくれたあなた方に感謝、感謝

このご恩を一生で忘れないうちに
内に秘めた想いとともに
歌にしてみました
愛言葉は”愛が10=ありがとう”

僕とか君とか恋とか愛とか
好きとか嫌いとか、また歌うね

今君が好きで
てか君が好きで
むしろ君が好きで
こんなバカな僕を君は好きで
愛してくれて
こんな歌聴いて泣いてくれて
ありがとう


いつか僕の子供が10万歳の誕生日
迎えたとき、祝ってくれて39ました

このご恩は一生で限られた時間で
生まれる曲と詩に乗せて
君に届けるよ
これからもどうかよろしくね

僕とか君とか恋とか愛とか
好きとか嫌いとか、まだ足りない?(笑)

じゃあ 。。

「昨日何食べた?」
「何してた?」
「何回僕のこと思い出した?」
こんなこと話してみようか!

「キミ食べた。」          …バカ。
「ナニしてた。」          …バカ。
「キミのことなんか忘れちゃったよ。」       …バカ。

君が好きで
っていうのは嘘で(笑)
ホントは大好きで
傷つけたくなくて
でも
君が好きで
愛して暮れて
「こんな歌あったね」って
君と笑いたいんだ

(僕みたいな君
君みたいな僕
似てるけど違って
違ってるから似てる
好きだよと言う度に
増える好きの気持ちは
僕からたくさんの君への。。)


愛言葉

ROMANIZED
Itsumo boku no kodomo ga osewa ni natteiruyou de
Kiitekureta anata kata ni kansha, kansha

Kono goon o isshou de wasurenai uchi ni
Uchi ni himeta omoi to tomo ni
Uta ni shitemimashita
Ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"

Boku toka kimi toka koi toka ai toka
Suki toka kirai toka, mata utau ne

Ima kimi ga suki de
Teka kimi ga suki de
Mushiro kimi ga suki de
Konna baka na boku o kimi wa suki de
Aishitekurete
Konna uta kiite naitekurete
Arigatou

Itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi
Mukaeta toki iwattekurete sanjuuku mashita

Kono goon wa isshou de kagirareta jikan de
Umareru kyoku to shi ni nosete
Kimi ni todokeru yo
Korekara mo douka yoroshiku ne

Boku toka kimi toka koi toka ai toka
Suki toka kirai toka, mada tarinai?

Jaa..

"Kinou nani tabeta?"
"Nani shiteta?"
"Nankai boku no koto omoidashita?"
Konna koto hanashitemiyou ka!

"Kimi tabeta." ...baka.
"Nani shiteta." ...baka.
"Kimi no koto nanka wasurechatta yo." ...baka.

Kimi ga suki de
Tteiu no wa uso de
Honto wa daisuki de
Kizutsuketakunakute
Demo
Kimi ga suki de
Aishitekurete
"Konna uta atta ne"tte
Kimi to waraitainda

(Boku mitai na kimi
Kimi mitai na boku
Niteru kedo chigatte
Chigatteru kara niteru
Suki da yo to iu tabi ni
Fueru suki no kimochi wa
Boku kara takusan no kimi e no)[1]


Ai kotoba

ENGLISH TRANSLATION
You've actually been looking out for me since childhood
You've always heard me out, so you deserve a lot of my thanks

I'll never forget your kindness
So I kept it as one of my precious memories
I attempted to turn it into a song
The love code "Love is 10" means "Thank you"[2]

The stuff about me, about you, about romance, about love,
About liking and about disliking, I sing them again

For now I love you
I mean I love you
Really love you
For loving this stupid me
You loved me
You cried listening to this song
Thank you

On the 10,000th birthday of my childhood
We'll celebrate it 39 times when you come

I'll put lyrics within my limited time
About my lifetime gratitude to this newborn song
It shall reach you
So please continue to watch over me

The stuff about me, about you, about romance, about love,
About liking and about disliking, should I add more? (lol)

How about..

"Yesterday, what did you eat?"
"What were you doing?"
"How many times have you thought of me?"
Let's mention these things!

"Ya eaten?" ...Stupid.
"Ya doing?" ...Stupid.
"I kinda forgot about you." ...Stupid.

I love you
And that's a lie (lol)
No, I do love you.
I'd never want to hurt you
So
I love you
You loved me
To think that there was a song like this
I want to laugh with you

(You who resemble me
I who resemble you
Same yet different
Both different, this the same
The more you say "I love you"
My feelings of "love" for you intensify
I'll give you tons of my ...)[1]


Words of love[3]

INDONESIAN TRANSLATION
Kamu selalu menerima dan menjaga sisi kekanak-kanakanku
Kamu selalu mendengarkanku, aku merasa bahagia

Jangan sampai kamu melupakan permintaan itu
Dengan pemikiran yang tersembunyi dariku
Aku membuat sebuah lagu tentangnya
Dan kata cintanya adalah "Cinta adalah 10 = Terima kasih"[2]

Tentang diriku, dirimu, romansa, cinta
Tentang menyuka dan membenci, aku akan menyanyikannya lagi

Hingga kini aku mencintaimu
Aku sangat mencintaimu
Tentu saja aku mencintaimu
Meskipun aku begitu bodoh
Kamu mencintai diriku
Aku akan menberimu cinta
Jika kamu terharu mendengar lagu ini
Aku berterima kasih

Suatu saat sisi kekanak-kanakanku akan menjadi 100.000 tahun
Lalu aku akan bertemu denganmu dan akan merayakannya 39 kali

Dalam waktu yang telah diberikan pada kita
Permintaan itu akan terlahir dalam lagu dan nada
Dan aku akan mengirimkannya kepadamu
Mulai sekarang aku akan terus berterima kasih padamu

Tentang diriku, dirimu, romansa, cinta
Tentang menyuka dan membenci, apakah masih belum cukup?

Kalau begitu

"Apa yang kamu makan kemarin?"
"Apa yang kamu lakukan?"
"Apa yang kamu pikirkan tentangku?"
Mari kita berbicara tentang hal itu!

"Aku memakanmu" ... bodoh!
"Aku melakukan apa, ya?" ... bodoh!
"Aku bahkan melupakan tentang dirimu" ... bodoh!

Aku mencintaimu
Namun itu tidak benar
Sebenarnya sangat mencintaimu
Aku takkan pernah melukaimu
Namun aku mencintaimu
Aku akan memberimu cinta
Berkata, "Ah, ada juga lagu seperti ini"
Aku ingin tersenyum bersamamu

(Aku yang seperti dirimu
Kamu yang seperti diriku
Kita sama namun juga berbeda
Namun karena kita berbeda, kita sama
Setiap kali berkata "aku mencintaimu"
Rasa cintaku pun bertambah
Aku mengirimkannya sebanyak mungkin kepadamu..) [1]


..kata-kata cinta[3]

Source:
here and here

Komentar

  1. Req. hatsune miku yg light song bisa? Thx Miichan ^^

    BalasHapus
    Balasan
    1. Miichan tampung dulu, ya ^^ Terima kasih atas kunjungan dan komentarnya ^^

      Hapus
  2. Kok ini berbeda sma terjemahan inggris yg di video nya?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Waah, benarkah? Saya menerjemahkannya mengacu pada source yang tercantum dan menyesuaikannya pada lirik bahasa Jepangnya secara harfiah. Apakah mungkin hanya berbeda kalimat tapi maknanya sama?

      Terima kasih untuk komentarnya ^^

      Hapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

tidak mau menjadi kuat

Aku tidak pernah minta pada-Nya untuk dikuatkan. Aku tidak mau. Aku takut. Hal sebesar, sesulit apa yang akan Dia beri sampai-sampai aku harus "kuat"? Membayangkannya membuatku merinding, jadi doa seperti itu tidak pernah kupanjatkan.  Aku tidak mau dikuatkan; aku maunya dimudahkan, digampangkan, diringankan. Setidaknya begitulah sepanjang 2025, lantas begitu pulalah 2025 rasanya berlalu. Seolah lancar sekali ( alhamdulillah ), jadi kukira tahun ini pun tanganku akan menengadah untuk permintaan serupa. Sebenarnya hingga awal bulan ketiga ini, masih begitu adanya. Apalagi dengan merebaknya berita kemenangan Alysa Liu dalam nomor tunggal putri figure skating , kisahnya dibingkai media menjadi " she released the pressure, reclaimed her joy and turned it into Olympic gold ".  Tuh kan? batinku seolah bersorak, berbisik demikian. Aku juga ingin berhasil tanpa perlu menjadi kuat karena menahan beban berat. Tidak mau menjadi kuat dengan meromantisasi tangis dan ker...

Download Digimon Adventure 01 (1 - 54 [END]) Subtitle Indonesia

Minna, ohayou! Kesempatan kali ini, Miichan ingin membagikan link   download  untuk anime   Digimon , tepatnya yang season  1, yaitu Digimon Adventure 01. Apa kalian pernah dengar? Mungkin untuk 'Digimon' keseluruhan ( yang mencakup 7 season ) kalian pernah mendengar atau malah menontonnya. Terlebih lagi Digimon Xros War ( Miichan kurang tahu itu season ke berapa ) saat ini tengah ditayangkan di Indosiar. (Baca juga yuk >>  Apa Itu Digimon? ) Tetapi, Digimon Adventure 01 adalah season paling pertama yang mungkin tidak begitu terkenal lagi sekarang. Meskipun begitu, setelah Miichan survei, banyak penyuka Digimon yang mengaku season inilah yang paling seru, bersama dengan Digimon Xros War. Dahulu, season ini juga ditayangkan di Indosiar. Sekitar 6 - 7 tahun yang lalu kalau tidak salah, saat Miichan masih kelas 2 - 3 SD '-' Menurut Miichan, rating  Digimon Adventure 01 ini K+. Genre nya adalah adventure , friendship , dan fantasy . Di Digimon Adve...

soal menerima

Sepertinya tidak ada satu jua ketakutan saat pertama aku bertandang ke sana. Tidak di kali kedua, pun kali ketiga. Namun, di kali keempat, entah mengapa aku merasa sangat khawatir, sangat berbeda, sangat tidak pada tempatnya; merenungkan kembali rencana jangka panjang untuk menetap di sini--yang sebenarnya sangat sulit untuk dibatalkan. Kunjungan keempat itu sederhana. Aku hanya mengitari Tokyo--tidak; di samping keharusanku bergerak ke luar menemui satu dua orang, akhirnya aku lebih banyak berdiam di apartemen yang kusewa; mencoba resep makanan ini itu di dapur yang dari kulkas hingga kompor, pemanggang, dan sederet mesin lainnya kukuasai seorang diri selama dua minggu itu. Di hari ke-sekian ( aku lupa ), kebetulan tidak ada pekerjaan khusus yang perlu kulakukan, dan tubuhku yang terlalu lama mendekam dalam ruangan itu merasa gerah ( padahal saat itu musim dingin ). Kakiku lantas bergerak tidak tentu arah, pokoknya ke perpustakaan yang sepertinya bagus. Oh, betapa aku su...